在玩家的熱議中,有網友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天兩人瘋狂互動:什么意思插個眼也要來弄我
下一篇: 主持泛泛曬照:旗袍美人氣質太過高雅
播報5月12每日電訊 2025LPL第二賽段登峰組常規賽,FPX0-2不敵NIP,賽后FPX教練與三名隊員接受媒體采訪。Q:隊伍在...
2025-05-13播報5月12每日電訊 2025LPL第二賽段登峰組常規賽,NIP2-0戰勝FPX,賽后NIP全員接受媒體采訪。Q:成功復仇FPX,認為...
2025-05-13播報5月12每日電訊 近日Gumayusi直播,夸贊了隊友Oner的趙信;Gumayusi:五爪龍啊,Oner趙信這么強,要是他有趙信冠軍...
2025-05-13播報5月12每日電訊 今日的LPL上NIP橫掃FPX取得第四勝,而Doinb面對老東家可謂是火力全開!首局在被5ban中單的情...
2025-05-13